6 problemów na produkcji, które generują wysokie straty. Wymysł czy prawda?

  Zatrudnianie pracowników obcokrajowych, to rozsądne rozwiązanie, przede wszystkim w obecnej sytuacji na rynku pracy. Szczególnie pracownicy zza wschodniej granicy doceniają możliwość godnych zarobków. Opóźnienia Produkcja to dział, w którym czas ma szczególnie istotne znaczenie. Wszelkie przestoje na linii produkcyjnej powodują straty w zyskach firmy, a do takich może doprowadzić słaba znajomość języka przez obcokrajowców pracujących na produkcji. Czasem wystarczy niewiele – niezrozumienie prostej instrukcji lub niewłaściwe użycie maszyny produkcyjnej. Niegospodarność Brak znajomości języka może prowadzić do zmarnowania wykorzystywanego w produkcji materiału. Wiąże się to z koniecznością oczekiwania na nową dostawę czy też koniecznością naprawy maszyny przez firmę zewnętrzną. W…

Jak przejść proces zmiany w zespole w dobie pandemii?

  Pandemia koronawirusa SARS-CoV-2 mocno zachwiała światową gospodarką. Po wydłużającym się okresie lockdownu wielu przedsiębiorcom przyszło odrabiać gigantyczne straty finansowe. Sytuacja wymaga więc podjęcia szczególnych działań, aby prowadzenie działalności i organizacja pracy w nowej rzeczywistości była sprawna i przynosiła oczekiwane zyski. Konieczność odrabiania strat wymaga również wdrożenia wielu nowych rozwiązań. Jak przejść proces tej zmiany w swoim zespole?
pytania egzaminacyjne

6 pozycji do nauki języka polskiego jako obcego wartych uwagi

Język polski od zawsze był postrzegany jako jeden z najtrudniejszych języków na świecie. Niemniej, język Mickiewicza i Lewandowskiego  przyciąga coraz większą liczbę fanów i chętnych do zgłębiania jego potajemnej wiedzy gramatycznej i leksykalnej. Bez względu na to, jaką metodę nauki wybraliśmy dla siebie, warto wesprzeć się dodatkowymi materiałami, które ułatwią nam zarówno naukę, jak i nauczanie. Zatem drogi uczniu, drogi nauczycielu…

Jak wygląda komunikacja z cudzoziemcami na produkcji w Polsce?

  Największą barierą w pracy cudzoziemców jest bariera językowa. Aż 72% Ukraińców chce nauczyć się języka polskiego. Jest to dla nich motywacja do lepszej i wydajniejszej pracy. To bezpośrednio przekłada się na wysoki poziom produkcji, mniejsze koszty funkcjonowania zakładu produkcyjnego  a pośrednio na osiągany zysk!
kursy polskiego

3 międzynarodowe wydarzenia w 2019!

Międzynarodowe wydarzenia to świetna okazja do zaplanowania ciekawego wyjazdu za granicę. Można nie tylko lepiej poznać kulturę i tradycję danego kraju, ale również przeżyć niezapomniane chwile w towarzystwie mieszkańców. Wydarzenia kulturowe tego rodzaju to bowiem czas, w którym spotykają się przede wszystkim mieszkańcy danego państwa. Dzięki temu pojawia się doskonała okazja do zawarcia niecodziennych znajomości oraz poznania kultury. To w końcu świetna sposobność na to, by spędzić miło i przyjemnie czas w gronie najbliższych czy nowo poznanych osób. Dowiedz się, jakie międzynarodowe eventy będą organizowane w 2019 roku.

Boże Narodzenie za granicą – why not?

Dla wielu z nas święta Bożego Narodzenia to najważniejsze świąteczne wydarzenie w roku. Spotykamy się z rodziną, zarówno tą najbliższą, jak i znacznie dalszą, dlatego też wiele osób z utęsknieniem wyczekuje magicznych chwil spędzonych w otoczeniu najbliższych i choinki. Jednak z roku na rok coraz więcej osób decyduje się na spędzenie świąt za granicą.

Święty Mikołaj w różnych krajach Europy

6 grudnia, czyli w imieniny Mikołaja, zgodnie z tradycją w Polsce, każde dziecko powinien odwiedzić Święty Mikołaj. Jeśli nie zjawi się akurat tego dnia, to w nocy zostawi on prezent pod poduszką lub po choinką. W polskiej kulturze rdzenna postać Świętego Mikołaja miała upamiętniać biskupa Miry – Mikołaja. Dzisiaj już każdy z nas wyobraża sobie starszego i grubszego krasnala w czerwonym kubraczku. Wizerunek współczesnego Mikołaja został silnie skomercjalizowany i powstał na potrzeby reklamy Coca-Coli.
nauka i egzamin

Polish grammar trouble, czyli jak to się staramy mówić poprawnie Part II

„Polacy nie gęsi i swój…” – właśnie, otóż to, mają! Niekiedy jednak to właśnie język ojczysty przeszkadza nam w nauce obcego języka. Dlaczego jest to takie trudne? Ponieważ myślimy w języku polskim i staramy się przetłumaczyć wszystko dosłownie, czyli skonstruować zdanie w języku angielskim tak, by brzmiało ono tak samo jak w języku polskim, jednak z angielskimi słowami. No właśnie, z angielskimi słowami, ale nie po angielsku.

Błędy gramatyczne in English – czy jest się czym przejmować?

Błędy gramatyczne to zdecydowanie największa zmora uczących się języka. O ile jesteśmy w stanie opanować słownictwo na dobrym poziomie, ponieważ nauczenie się nawet kilkuset słówek zajmie nam po prostu określoną ilość czasu, o tyle z gramatyką już sprawa nie wygląda tak kolorowo. Dodatkowo, mamy jednak świadomość tego, iż podczas mówienia, zapominając jednego słowa możemy postarać się go opisać innymi słowami lub ewentualnie sprawdzić w słowniku. Z gramatyką jednak zawsze pozostajemy sami.